Wednesday, August 5, 2015

బ్రహ్మవరములిచ్చుట - ఉత్సుకతన్

7-83-ఉత్పలమాల
త్సుకతన్ జలాన్నముల నొల్లక యీ క్రియ నూఱుదివ్య సం
త్సరముల్ శరీరమున వాయువులన్ నిలుపంగ వచ్చునే
యుత్సవమయ్యెఁ జూచి మము నుగ్రతపంబున గెల్చి తీవు నే
త్సలతన్ నినుం గదియ చ్చితిఁ గోరిక లెల్ల నిచ్చెదన్.
            అన్నపానీయాలు ముట్టుకోకుండా ఇలా వంద దివ్య సంవత్సరాలపాటు పట్టుబట్టి ప్రాణాలను ఎలా నిలబెట్టుకున్నావయ్యా! చాలా సంతోషం. నీ ఘోరతపస్సు తో మమ్మల్ని గెలిచావు. అత్యంత ప్రేమతో దర్శనం ఇచ్చాము, కావలసిన వరాలుకోరుకో ఇస్తాము.
-८३-उत्पलमाल
उत्सुकतन जलान्नमुल नोल्लक यी क्रिय नूर्रुदिव्य सं
वत्सरमुल शरीरमुन वायुवुलन निलुपंग वच्चुने
युत्सवमय्येँ जूचि ममु नुग्रतपंबुन गेल्चि तीवु ने
वत्सलतन निनुं गदिय वच्चितिँ गोरिक लेल्ल निच्चेदन.
           ఉత్సుకతన్ = పూనికతో; జల = నీరు; అన్నమున్ = ఆహారము; ఒల్లక = తీసుకొనకుండగ; = ; క్రియన్ = విధముగ; నూఱు = వంద (100); దివ్యసంవత్సరముల్ = దివ్యసంవత్సరములు; శరీరమున = దేహమునందు; వాయువులన్ = ప్రాణవాయువులను; నిలుపంగన్ = నిలబెట్టుకొనుట; వచ్చునే = సాధ్యమా; ఉత్సవము = సంతోషము; అయ్యెన్ = ఆయెను; చూచి = గమనించి; మమున్ = మమ్ములను; ఉగ్ర = తీవ్రమైన; తపంబునన్ = తపస్సుతో; గెల్చితివి = జయించితివి; నేన్ = నేను; వత్సలతన్ = ప్రేమతో; నినున్ = నిన్ను; కదియన్ = దగ్గరకు చేర; వచ్చితి = వచ్చితిని; కోరికల్ = కోరికలు; ఎల్లన్ = అన్నియును; ఇచ్చెదన్ = ప్రసాదించెదను.
: :చదువుకుందాం భాగవతం; బాగుపడదాం మనం అందరం: :

No comments: